보안 제품정보


[오늘의 보안 영어] backward-looking 2024.04.15

“All this scrutiny is, on its face, backward-looking; the cases concern the tech giants’ existing products and business models. But it is intensifying just as they try to position themselves to profit from the next wave of technological disruption—Chatgpt-like “generative” artificial intelligence (ai). And it is changing how the titans of tech approach the challenge.”
-Economist-

[이미지 = gettyimagesbank]


- backward는 ‘뒤를 향하여’라는 뜻을 가지고 있고, looking은 ‘~처럼 보인다’는 뜻을 가지고 있습니다. 그러므로 둘을 합하면 ‘뒤를 향하여 가는 것처럼 보인다’는 의미가 됩니다. 알듯 말듯 하지요.

- backward-looking은 ‘구시대적으로 변해가는’, ‘진부하게 움직이는’, ‘퇴보적인’이라는 의미를 가진 표현입니다.

- backward를 forward로 바꿔만주면 정 반대의 뜻이 됩니다. 뭔가 앞으로 가고 진보적인 느낌을 주는 단어가 되죠.

- 위 발췌문은 이른 바 ‘빅테크’라고 불리는 기업들을 규제하려는 여러 정부 기관 혹은 입법 기관들의 움직임에 대한 기사에서 나온 것으로, 기업들을 규제하는 게 일견 퇴보적인 것처럼 보이기도 한다는 의미에서 backward-looking이라는 표현이 사용됐습니다.

- 추가로 예문을 보겠습니다.
* History may judge the enterprise to have been rather backward-looking.
(그 기업이 퇴보적이었다는 것을 역사가 드러내게 될 지도 모른다.)
* This backward-looking attitude has hampered genuine analysis of the current issues.
(이 퇴영적인 태도가 현재 문제들에 대한 진지한 분석을 어렵게 만들고 있다.)
* Law firms can often be very backward-looking.
(로펌들은 종종 보수적인 입장에 서는 편이다.)

- 그런데 발췌문에 또 하나 재미있는 표현이 있어서 짚고 넘어갑니다. 바로 on its face입니다.

- face는 ‘얼굴’이기도 하지만 ‘표면’이기도 합니다. 그래서 on its face는 ‘표면적으로는’이라는 뜻이 됩니다. 즉 ‘액면가는’, 혹은 ‘겉으로 보기에는’이라는 의미가 됩니다.

- 이 모든 걸 다 합하면 기업을 규제하려는 움직임이 겉으로 보기에는(혹은 얼른 보기에는) 퇴행적으로 보이기도 한다는 뜻입니다. 그러므로 ‘꼭 그렇지만은 않다’는 의미가 기사에 나올 것 같은 분위기가 형성됩니다.

※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]

<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>