| [오늘의 보안 영어] buy into | 2024.04.19 |
“Customers just haven’t bought into cashier-less technology, especially in grocery stores where they purchase larger quantities and face extra tasks such as weighing produce. Amazon says the checkout technology may be more seamless in smaller stores – that could include the Amazon Go convenience stores.”
-CNN- ![]() [이미지 = gettyimagesbank] - buy는 ‘구매하다’이고 into는 ‘~속으로’이므로 둘을 합하면... 물음표만 뜹니다. 그런데 buy에는 ‘믿다’와 ‘받아들이다’라는 뜻도 있습니다. 그래서 buy into라고 하면 ‘~를 받아들이도록 믿다’ 혹은 ‘~를 믿다’라는 정도의 뜻이 됩니다. - 위의 발췌문은 아마존이 개발한 인공지능 기반 무인 매장 기술에 관한 것인데, cashier-less technology가 바로 이 기술을 뜻하는 표현입니다. 계산대에 앉아서 물건의 값을 계산해주는 인간 직원이 없다는 뜻입니다. 무인 매장 기술의 핵심이 바로 ‘계산대 직원이 없어도 된다’는 것입니다. 하지만 고객들이 이를 받아들이지 않았다고 합니다. 이 맥락에서 buy into가 사용됐습니다. - 캠브리지 사전에는 buy into가 ‘완전히 믿다’고 나와 있습니다. 즉 뭔가를 쌍수 들어 환영한다는 뉘앙스라고 볼 수 있습니다. 새로운 아마존의 무인 기술을 고객들은 잘 받아들이지 않았다, 의심했다는 의미를 위 발췌문에서 볼 수 있습니다. - 추가로 예문을 보겠습니다. * I don┖t buy into all that New Age stuff. (나는 뉴에이지 어쩌고 하는 것들을 전혀 믿지 않아.) * Parents are expected to buy into the school┖s philosophy when they enroll their children. (자녀들을 입학시키는 부모라면, 그 학교의 운영 및 교육 철학에 동조한다고 볼 수 있다.) * The media buy into the scam because such scare stories about unseen threats make good headlines. (매체들은 그러한 사기에 잘 속아넘어간다. 보이지 않는 위협에 대한 이야기는 좋은 헤드라인감이기 때문이다.) - 그 외에도 buy into에는 기업의 지분 일부를 사들인다는 뜻도 포함되어 있습니다. 사서 들어간다(buy into)라는 단어 본연의 뜻과 잘 어울립니다. * A lot of US companies are buying into Japanese firms. (많은 미국 기업들이 일본 기업의 주식을 사들인다.) ※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다. [국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)] <저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지> |
|
|
|