| [오늘의 보안 영어] thin air | 2024.05.27 |
“The group, called "Careto" or "The Mask", began operations in 2007 and then seemingly wafted into thin air in 2013. Over that period, the Spanish-speaking threat actor claimed some 380 unique victims across 31 countries including the US, UK, France, Germany, China, and Brazil.”
-DarkReading- ![]() [이미지 = gettyimagesbank] - thin은 ‘얇다’라는 뜻이고, air는 ‘공기’라는 뜻입니다. 그래서 think air라고 하면 얇은 공기가 되는데, 이렇게만 해서는 이 표현의 뜻이 잘 이해되지 않습니다. - 위의 발췌문을 통해 힌트를 하나 더 얻어볼 수 있을 듯 합니다. “카레토 혹은 마스크라고 알려진 그룹은 2007년부터 활동을 시작했는데 2013년 얇은 공기 안으로 퍼진 것처럼 보였다”라는 문장이 처음에 나오네요. 그 다음에는 “그 기간 동안 31개국, 380개 조직들(혹은 인물들)에 피해를 끼쳤다고 카레토가 주장하고 있다”고 나옵니다. - 2007년부터 2013년까지 380개 조직에 피해를 입힌 후 얇은 공기 안으로 퍼졌다는 게 무슨 뜻일까요? 얇은 공기 안으로 스며들 정도면 그 존재감이 상당히 희미하다는 걸 알 수 있습니다. 그래서 thin air는 누군가 혹은 뭔가가 ‘사라진 상태’를 뜻합니다. 위 발췌문에서도 카레토가 2013년 홀연히 사라졌다는 의미에서 thin air가 사용됐습니다. - 추가로 예문을 보도록 하겠습니다. * His words have disappeared into thin air. (그의 말들은 힘을 잃고 사라졌다.) * One of his colleagues more or less pulled him back out of thin air. (그의 동료 중 한 명이 그를 투명인간 상태에서 끄집어낸 것이나 다름이 없다.) * These disasters don┖t happen out of thin air - and someone should pay for it. (이런 류의 재앙이 갑자기 발생하는 건 아니다. 누군가 책임질 부분이 분명히 있다.) * We have all seen over the years aid pouring into Africa, only to vanish into thin air. (지난 수년 동안 아프리카에 지원 물자를 보내면서 우리는 목격할 수 있었다. 그것들이 중간에서 사라진다는 걸.) * Sometimes it can be difficult to come up with an idea from thin air. (아무 것도 없는 상태에서 아이디어를 낸다는 게 대단히 힘들 때가 있다.) - 사실 thin air라는 말을 산악인이나 비행기 조종사가 사용했다면 은유적인 표현이 아닐 가능성이 높습니다. 공기 입자가 희박한 고지대에서 공기층이 얇아지는 건 실제로 일어나는 현상이기 때문입니다. 밀도가 낮은 공기를 thin air라고도 합니다. ※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다. [국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)] <저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지> |
|
|
|