보안 제품정보


[오늘의 보안 영어] take to 2024.07.22

“Thousands of Israelis took to the streets on Sunday to protest Prime Minister Benjamin Netanyahu’s government, a sign of growing discontent with the Israeli leader’s war management and failure to secure the release of hostages held in Gaza as the war marked its ninth month.”
-Wall Street Journal-

[이미지 = gettyimagesbank]


- take는 영어 학습자들을 괴롭히는 대표적인 단어 중 하나죠. to도 마찬가지고요. 이 두 단어의 공통점은 매우 짧고 매우 다양한 뜻을 가지고 있어 매우 용례가 많다는 것입니다. 짧은 단어에 수많은 뜻과 사용법이 우겨져서 들어가 있는 건데요, 그러다 보니 ┖난 take가 이런 뜻인 줄 알았는데, 이런 뜻도 있었네?’라는 상황이 자꾸만 반복됩니다. 알아도 모르는 것 같은, 학습 효율성을 크게 낮추는 단어라는 뜻입니다.

- take to는 그런 단어가 두 개나 합쳐진 것이기 때문에 아무런 맥락 없이 take to만 따로 놓고 보면 무슨 뜻인지 감도 오지 않습니다. ‘어디론가, 누군가에게, 뭔가를 가져간다는 뜻일까?’ 이런 의문만 살짝 들다 맙니다.

- 사전을 보면 take to라는 표현 자체에도 여러 가지 뜻이 있음을 알 수 있습니다. 대표적인 건 다음과 같이 정리됩니다.
1) 뭔가를 시작하다(어떤 습관이 생기다)
* He took to hiding secrets in his desk.
(그는 책상 속에 비밀을 숨겨두는 버릇이 생겼다.)

2) 위험을 벗어나기 위해 어떤 장소로 옮기다.
* They took to the hills.
(그들은 산으로 대피했다.)

3) 중요한 사건 때문에 특정 장소로 가다.
* Thousands of Israelis took to the streets.
(수많은 이스라엘 국민들이 거리로 나섰다.)

- 위 예문은 이스라엘인들이 주말 동안 반정부 시위를 벌인 것에 대한 기사에서 발췌한 것입니다. 네타냐후 정부에 대한 불만의 표시로 거리로 나섰다는 뜻에서 take to가 사용됐는데요, 많은 외신들이 시위를 보도할 때 take to를 자주 사용합니다. 알아두면 접할 일이 의외로 많은 표현입니다. 그럴 때는 뒤에 streets라는 표현이 늘상 등장합니다.

- 추가 예문을 보겠습니다.
* Kids take to new routines quickly.
(아이들은 새로운 습관을 빨리 익힌다.)
* Opposition groups took to the streets last night.
(야당이 지난 밤 거리 시위를 벌였다.)

※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]

<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>