| [오늘의 보안 영어] on the docket | 2024.08.22 |
“And this week, two large-cap pharmaceutical companies, Novo Nordisk NVO and Eli Lilly LLY, are on the reporting docket. As shown in the YTD chart below, the stocks have loosely tracked each other, though LLY’s decline is more pronounced.”
-Yahoo! Finance- ![]() [이미지 = gettyimagesbank] - docket은 일종의 ‘꼬리표’입니다. ‘명세서’이기도 하고, ‘사건 일람표’가 되기도 하며, ‘회의 안건 목록’도 됩니다. 여러 가지 상황에서 사용되는 ‘목록’을 뜻한다고 볼 수 있습니다. - on the docket은 그러한 ‘표나 목록에 올라와 있는 내용’이라고 할 수 있지요. 그 목록이 명세서라면 세부 내용이 되기도 하고, 사건 일람표라면 사건의 진행 상황이 될 수 있고, 회의 안건이라면 회의 때 다뤄야 할 여러 가지 사안들이 정리된 것일 수도 있습니다. - 그렇기 때문에 on the docket은 ‘법원에서 다뤄야 할 사건 중 하나로 취급 받고 있다’거나 ‘고려해야 할 것 혹은 해야 할 것들이 정리되어 있다’ 정도의 뜻을 갖습니다. - 위 예문에서는 두 제약 회사인 노보노디스크와 일라이릴리가 곧 실적 보고를 해야 할 때가 됐다는 의미에서 on the reporting docket이라는 표현을 썼습니다. - 여기까지만 보면 on the docket이 격식 있는 표현 같이 느껴집니다만, 그렇지 않은 상황에서도 사용됩니다. 예를 들어 누군가 ‘what is on your docket today?’라고 묻는다면, ‘오늘 할 일 중에 뭐가 있느냐?’ 즉 ‘오늘 뭐 하냐?’라는 뜻이 됩니다. - 추가로 예문을 보겠습니다. * The judge had to postpone some of the cases on the docket. (판사는 사건 일람표에 있는 사건 중 일부를 뒤로 미뤄야만 했다.) * The new library will be the first item on the committee┖s docket. (위원회의 할 일 목록 중 가장 위에 있는 것은 ‘새 도서관’이 될 것이다.) * Cincinnati Music Festival, Luke Combs and the Bengals┖ first preseason game are all on the docket for the next three weekends. (신시내티 음악 축제, 루크 콤즈, 벵갈즈의 첫 프리시즌 게임이 앞으로 3주 동안 이어질 예정이다.) ※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다. [국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)] <저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지> |
|
|
|