보안 제품정보


[오늘의 보안 영어] That’s life! 2024.09.12

“But the stock dropped 7% in extended trading. That’s life for Nvidia, which has ridden the artificial intelligence boom to a $3 trillion market cap, soaring almost nine-fold since the end of 2022 and surpassing every public company other than Apple in valuation. (It topped Apple for a stretch in June.)”
-CNBC-

[이미지 = gettyimagesbank]


- That is life는 ‘그게 인생이지’라는 뜻의 문장입니다. 프랭크 시나트라의 유명한 노래 제목이기도 하지요.

- 하지만 위의 발췌문처럼 단독 문장이 아니라 좀 더 긴 문장의 일부로 사용되는 경우도 있는데요, 이럴 때는 무슨 뜻이 될까요?

- ‘그게 인생이지’는 한탄에 가까운 말입니다. 뭔가 슬프거나 안타까운 일이 벌어질 때 주로 하는, ‘우리 인생이 그렇지 뭐’하는 식의 표현인 것입니다. 긴 문장 속에 섞여 있어도 이 뜻은 크게 변하지 않습니다.

- 위 발췌문은 엔비디아가 기록적인 성과를 냈음에도 주가가 7% 떨어졌다며 나오는 문단입니다. 엔비디아로서는 안타깝지만 어쩔 수 없는 일, 있을 수밖에 없는 일이라는 식의 뜻입니다. 주가가 7% 하락했지만 엔비디아로서는 어쩔 수 없는 상황이다, 라는 의미이죠. 인공지능 열기가 시작되며 롤러코스터를 타온 엔비디아이기에 이런 부침 정도는 있을 수밖에 없다는 설명이 뒤에 나오기도 합니다.

- 추가로 예문을 보겠습니다.
* It never would have happened if Florette had not gone back for the book.—That┖s life.
(플로렛이 책을 가지로 돌아가지 않았다면 일어나지 않았을 일이야. 그런데 어쩌겠어. 우리 삶이 그런 건데.)
* We┖ll miss each other, but still, that┖s life.
(우리는 서로를 많이 그리워하겠지. 하지만 그것도 삶의 일부야.)
* You don┖t get everything you want but that┖s life, isn┖t it?
(원하는 걸 다 얻을 수 없어. 하지만 그게 우리 삶이지, 안 그래?)
* I was laid off from my job after 5 years, but that┖s life.
(5년 동안 근무했던 직장에서 해고됐어. 하지만 받아들여야 하지.)

※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]

<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>