보안 제품정보


[오늘의 보안 영어] in droves 2024.11.27

“If any doubts remained about the motives of the Amsterdam thugs who last week terrorized and assaulted Israeli soccer fans in droves, an investigation in The Wall Street Journal should settle the questions.”
-New York Times-

[이미지 = gettyimagesbank]


- drove는 흔히 drive의 과거형으로 알려져 있습니다만, ‘군중’, ‘무리’, ‘떼’의 뜻을 가지고 있기도 합니다. 오늘의 표현 in droves는 바로 이런 맥락에서 나왔다고 볼 수 있습니다.

- in droves는 ‘많은 수를’, ‘한꺼번에’, ‘대량으로’라는 뜻입니다.

- 위의 예문은 최근 유럽에서 유행하고 있는 유대인 사냥에 대한 사설에서 발췌한 것입니다. 이 유대인 사냥은 지난 주 네덜란드에서 열린 축구 시합에서 불거졌는데요, ‘이스라엘의 축구 팬들을 다수 공격한 폭력 사태’를 지칭하기 위해 in droves라는 표현이 사용됐습니다.

- drove가 그 자체로 ‘군중’이긴 하지만 ┖대량으로’라는 뜻을 말하기 위해서는 복수형인 droves를 써야 한다는 것만 유의하면 그리 어렵지 않은 표현입니다.

- 추가로 예문을 보겠습니다.
* It┖s been killing birds in droves, both those on farms and in the wild.
(그것이 새들을 떼죽음으로 몰아넣었다. 농장에 있는 것도, 야생에 있는 것도.)
* Over the last few months, these blue fish have been washing up on shores in droves.
(지난 수개월 동안 이 파란 물고기들이 대량으로 해변까지 휩쓸려 올라왔다.)
* At the height of the pandemic, the richest New Yorkers left in droves.
(팬데믹이 절정에 이르던 시기에 뉴욕의 부호들이 대거 다른 곳으로 이주했다.)
* Read on to see what items our readers are buying in droves this month.
(다른 독자들이 이번 달 어떤 물건들을 많이 구매했는지 알고 싶다면 계속 읽으시길 바랍니다.)
* Cold-loving fish, like Atlantic salmon, flocked to this stretch of water in droves.
(대서양 연어처럼 찬물을 좋아하는 물고기들이 대량으로 이 곳까지 도달했다.)

※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]

<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>