보안 제품정보


[오늘의 보안 영어] squirrel away 2024.12.27

“Chinese officials also vowed to strengthen the social safety net with broad promises to bolster health care and pensions. Those initiatives have long been advocated by economists as the population ages, and households squirrel away savings to cover fees in case of a medical emergency.”
-Bloomberg-

[이미지 = gettyimagesbank]


- squirrel은 ‘다람쥐’이고, away는 ‘멀리’입니다. 둘을 합하면 ┖멀리 있는 다람쥐┖가 될까요? 위 예문을 보면 squirrel away가 동사로 사용됐음을 알 수 있습니다. 그러므로 ┖멀리 있는 다람쥐┖는 상당히 틀린 답임을 알 수 있습니다.

- squirrel에는 동사의 기능도 있습니다. 뭔가를 은밀히 저장하고 숨긴다는 뜻을 가졌습니다. 다람쥐들이 먹을 걸 자기 사는 곳에 차곡차곡 비축해 놓는 것 때문에 생긴 말이라고 할 수 있습니다.

- 그런데 ┖저장하다’ 혹은 ‘비축하다’라는 의미로 squirrel을 쓸 때 단독으로 사용되는 경우는 많지 않습니다. away와 같이 사용되는 경우가 대부분입니다. 그러므로 squirrel away도 ‘미래를 위해 숨겨두거나 저장하다’라는 뜻이 됩니다.

- 위의 예문은 중국 공산당의 새로운 경제 대책에 관한 기사에서 발췌한 건데, 중국 가구들이 질병이나 사고로 긴급히 돈을 써야 할 상황에 대비해 저금만 하지 잘 쓰지 않기 때문에 정부가 사회적 안전망을 강화해야 한다는 말이 나오고 있다는 맥락에서 squirrel away가 사용됐습니다.

- 추가 예문을 보도록 하겠습니다.
* She says the kid┖s been squirrelling money away like there┖s no tomorrow.
(그녀가 말하길, 아이들이 돈을 계속 저축하기만 하는데, 마치 자신들의 미래에는 그런 돈이 없을 것마냥 저금한다고 한다.)
* He squirrelled away books, pictures and porcelain plates.
(그는 책과 그림, 도자기 접시들을 조금씩 모아두었다.)
* Joan┖s salary is very low but a few years ago she started to squirrel money away.
(조안의 급여는 매우 낮지만 그녀는 몇 년 전부터 그 돈을 쪼개 저금을 이어오고 있다.)
* You might squirrel away your lottery winnings to travel in a few years.
(몇 년 안에 여행을 하려면 복권 당첨금을 어딘가에 잘 모셔두어야 할 거야.)

※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다.
[국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)]

<저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지>