[오늘의 보안 영어] leap off the page | 2025.02.06 |
“Keir Starmer said unequivocally on Tuesday that the failure to prevent this attack “frankly leaps off the page”. He was referring particularly to the decision taken three times by Prevent, the government’s anti-radicalisation programme, that Rudakubana did not pose an extremist threat – a judgment that was “clearly wrong”, the prime minister said.”
-Guardian- ![]() [이미지 = gettyimagesbank] - leap은 ‘뛰어오르다’, off는 ‘떨어져서’, page는 ‘페이지’입니다. 이걸 다 합하면 ‘페이지에서 떨어져 나오도록 뛰어오르다’, ‘뛰어올라서 페이지로부터 떨어져 나오다’ 정도의 뜻이 됩니다. - 책을 읽다가 어떤 글이나 단어, 표현, 그림 등이 갑자기 눈에 확 들어올 때, 마치 그것 하나만 책에서 뛰쳐나온 것 같이 보이기도 하죠. 다른 주변의 것들은 보이지 않고요. 그걸 표현한 말이 leap off the page입니다. 눈에 확 띈다는 뜻입니다. - 위의 발췌문은 영국 총리가 작년에 있었던 끔찍한 살인 사건에 대해 말하는 것을 인용한 것입니다. 기록을 점검했을 때 해당 사건을 예방할 수 있었다는 사실이 유독 눈에 띈다는 의미에서 leap off the page를 사용했습니다. 범인은 13살 때부터 이미 당국의 주목을 받아왔을 정도로 비정상적인 폭력성을 보였거든요. 정부가 운영하는 교화 프로그램에 세 번이나 참여했다고 합니다. 그리고 그 프로그램 운영자들은 그가 극단주의 성향을 가지고 있지 않다고 판단했다고 하네요. 총리는 “너무나 명백한 실책이었다”고 표현했습니다. - 추가 예문을 보겠습니다. * The detective┖s sharp wit and cunning plan leaped off the page as I read the mystery novel. (그 추리 소설을 읽어감에 따라 탐정의 날카로운 감각과 영리한 계획들이 눈에 들어오기 시작했다.) * The author┖s descriptions of the landscape were so detailed, the scenery practically leaped off the page. (풍경에 대한 작가의 묘사가 얼마나 자세한지, 그 장면이 페이지 바깥으로 쏟아지는 듯했다.) ※ 이 코너는 보안뉴스에서 발간하는 프리미엄 리포트의 [데일리 보안뉴스+] 콘텐츠를 통해 2주 빨리 만나실 수 있습니다. [국제부 문가용 기자(globoan@boannews.com)] <저작권자: 보안뉴스(www.boannews.com) 무단전재-재배포금지> |
|
![]() |